Час пик
Быстрый переход:




«В интересах народа»


С 1-го сентября все делопроизводство по гражданским и административным делам в суде переведено на государственный язык, так как вступили в силу новые Гражданско-процессуальный кодекс и Кодекс административного судопроизводства. Рядовым гражданам перевод делопроизводства на украинский язык принесет дополнительные расходы на судебные тяжбы. Всем, кто напишет заявление о потребности в переводчике, будет предоставлена возможность нанять его на время судебного процесса за личные средства. Однако согласно закону, после суда выигравшая сторона имеет право потребовать частичного или полного возмещения средств, затраченных на оплату услуг переводчика в порядке, предусмотренном законом.






  • В нашей стране самый высокий уровень налогов на заработную плату, из-за чего предпринимателю просто невыгодно показывать ни количество работающих, ни их легальную зарплату…>>>
  • По самым скромным подсчетам только в Одессе в общежитиях проживает порядка 60 тысяч человек. Причем живут они не в лучших условиях, зачастую с риском вообще остаться на улице. И такие случаи бывают…>>>
  • Лифты — проблема любого крупного города. К сожалению, неприятных, а порой и трагичных, ситуаций с лифтами становится все больше, и, по мнению С. Гриневецкого, этот вопрос заслуживает отдельного детального обсуждения…>>>
  • Герои «аспектов» — это судьи, которые напрочь забыли о существовании судейской присяги, игнорируют ее, тем самым порочат свой статус и дают нам неисчерпаемый источник фактов, позволяющих доказывать: кривосудие существует!..>>>
  • «Баксам» пророчат уход с первых ролей в мировой финансовой системе уже давно. А он живет, и, если и не процветает, то уж на поверхности держится точно. Но, за последние несколько месяцев в мире произошло несколько событий, которые, без сомнения, в той или иной степени, на его «плавучесть» действуют…>>>