Час пик
Быстрый переход:




«Грамотеи» у нас не переводятся. К сожалению, повсюду…


С десяток информагентств с каким-то дружным восторгом 10 мая растиражировали информацию, что в Одессе, на Стене Героев, где появились пять новых имен, «в одной из новых надписей сделали ошибку. В тексте на украинском языке, вместо названия медали «За відвагу», написали «За отвагу». СМИ тут же не преминули съязвить. Съязвим и мы: медали «За відвагу» в СССР не было. Название медали — имя собственное. Значит, не переводится. И писать нужно только «За отвагу»! А хвастаться безграмотностью — не повод для публикаций…





  • В качестве первого заместителя председателя Комитета Верховной Рады по вопросам национальной безопасности и обороны Сергей Гриневецкий инициировал ряд законов и депутатских запросов, направленных на улучшение социальной защиты военнослужащих…>>>
  • Мы живем в самом прекрасном городе на земле — Одессе. Ее воспевают поэты и художники, им восхищаются гости города. Но есть еще Молдаванка и Ближние Мельницы, Ленпоселок и Бугаевка, другие микрорайоны, где не всегда из кранов идет вода, где улицы в дождь превращаются в бурные реки, где далеко не всегда есть то, что называют «благами цивилизации»…>>>
  • Изношенные сети — это проблема не только Одессы. Она уже давно обрела масштаб национального бедствия…>>>
  • 13-15 гривень за десяток яиц — не перебор ли, панове? К примеру, в Киеве стоимость этого хрупкого продукта, даже после повышения, колеблется в диапазоне 10-11 гривень. Но и это — слишком высокая цена, особенно, если учесть темпы роста отрасли и себестоимость яйца, которая… ровно в 10 раз ниже розничной в Одессе…>>>
  • Мы продолжаем заниматься проблемой жильцов ведомственных домов и общежитий, которую поднял народный депутат, первый заместитель председателя Комитета Верховной Рады по вопросам национальной безопасности и обороны Сергей Гриневецкий в своем депутатском запросе к Премьеру Николаю Азарову…>>>