Час пик
Быстрый переход:




Мы — не румыны, румыны — не мы! | Страница 3

Автор: Андрей Потылико






Немного официальной информации. Как сказано в документах проекта, период его реализации — 15 месяцев (с 31 марта 2011 г. по 30 июня 2012 г.), общий бюджет — более 166 тысяч евро, из которых около 150 тысяч выделено Евросоюзом. Целевая группа проекта — 9 ансамблей (по 3 из Украины, Молдовы и Румынии); отдельно оговорено, что 72 молодых участника этих ансамблей (по 24 из каждой страны) будут отобраны для дальнейшего изучения народных танцев.

Комитет по реализации проекта состоит из четырех партнеров: Васлуйский повитовый центр сохранения и распространения традиционной культуры (Румыния), Ассоциация молодых румын Бессарабии и Буковины (Румыния), отдел культуры Хинчештского районного совета (Молдова) и молодежная общественная организация «Новое поколение Европы» (Украина). Что касается количества бенефициариев проекта, то есть тех территорий и организаций, на благо которых он направлен, то тут очевиден крен в сторону Румынии.

Молдова представлена двумя бенефициариями — Гагаузией и Хинчештским районом, Украина — одним (Ренийским районом), а Румыния — городами и повитами Васлуй, Яссы, Сучава и Тульча, а также Министерством регионального развития и туризма и Бюро регионального сотрудничества.

Думаю, нет смысла описывать фестиваль — подобные зрелища надо видеть. Этот межнациональный фольклорный форум получился по-настоящему красочным и зажигательным; впрочем, южный темперамент и колорит в сочетании с грамотными организационными усилиями — гарантия удачного праздника всегда и везде. И все же позволю себе отдельно остановиться на некоторых моментах, которые, мягко говоря, вызвали недоумение и чувство досады.

До начала фестиваля гостям показали фильм, снятый специально в рамках проекта и посвященный культурным традициям различных национальных диаспор, проживающих в Румынии, Украине и Молдове. Об этнографической ценности этого фильма судить трудно, однако было заметно, что в нем нет единой логической и концептуальной линии. В итоге вышел «винегрет»: болгарин из Молдовы рассказывал о том, как он варит пасту из сладкого перца, украинцы из Румынии делились секретами писанкарства, а цыгане хвалили свой духовой оркестр… При этом живущие в Румынии липоване и украинцы давали интервью на румынском языке, хотя первые превосходно говорят по-русски и даже сохранили элементы старорусской речи, а вторые более-менее прилично знают «мову Кобзаря». На молдавском (румынском) языке в фильме говорил и руководитель народного музыкального коллектива «Мугурел» из села Долинское Ренийского района.

Таким образом, после киносеанса создалось впечатление, что в Дунайском регионе люди вообще не общаются ни по-русски, ни по-украински.

Однако больше всего удивило перечисление этносов, культура которых и стала основой проекта «Какими бы разными мы ни были — 7 национальностей на Черном море». В информационной брошюре, посвященной проекту, цыгане названы своим «официальным» именем — ромы, зато дальше идут липоване и… кацапы. Допустим, составители брошюры могли не знать, что липоване не являются самостоятельным народом — это религиозно-этнографическая группа русских, образовавшаяся в ходе старообрядческого движения. И сами они, к слову, никогда не забывали о своем русском происхождении. Но тогда кто такие кацапы?!

Люди, взявшие на себя миссию продвижения европейских стандартов за пределами ЕС, просто обязаны понимать, что подобные ляпы недопустимы и непростительны. Специально для таких «миссионеров» хочу сообщить, что этноса под названием «кацапы» не существует. Это прозвище, которое украинцы дали русским лет 300‑400 назад (точно так же русские назвали украинцев «хохлами»). По одной из версий, слово «кацап» произошло от словосочетания «как цап» (как козел), — тем самым украинцы намекали на русскую привычку носить бороды. Кому-то это прозвище до сих пор кажется обидным, кому-то — шутливым, но его использование в информационных материалах под эгидой Евросоюза граничит с оскорблением. Ни для кого не секрет, что немцы, к примеру, называют французов «жабоедами», а французы немцев — «колбасниками». Чаще всего бытовой национализм такого рода воспринимается с юмором, однако любые его проявления на официальном уровне — стопроцентный международный скандал. Причем скандал такого масштаба, что без извинений со стороны президентов и премьер-министров не обойтись. Ну, а наши европейские друзья, видимо, считают, что украинцы и русские могут безропотно проглотить и не такое…







  • «Безопасный город» — один из ключевых пунктов программы Сергея Гриневецкого. Являясь первым заместителем председателя Комитета Верховной Рады по вопросам национальной безопасности и обороны, он видит эту проблему как профессионал, системно, определяя ключевые факторы жизнеобеспечения города. Здесь и качество продуктов питания, и качество воды, и санитарная гигиена, и соблюдение ПДД...>>>
  • Совершенно очевидно, что действующая система управления дает очень серьезные пробуксовки, очень много бюрократии. И «его величество бюрократ» — он становится почвой для коррупции и барьером в диалоге власти и населения…>>>
  • В качестве первого заместителя председателя Комитета Верховной Рады по вопросам национальной безопасности и обороны Сергей Гриневецкий инициировал ряд законов и депутатских запросов, направленных на улучшение социальной защиты военнослужащих…>>>
  • На прошлой неделе были осуществлены работы по перезахоронению первых пяти могил с территории аварийного Григорьевского кладбища на новое место. 14 января для проверки качества выполняемых работ на территорию Южненского кладбища, куда и производится перезахоронение умерших, выехала инициативная группа, в состав которой входят родственники и близкие захороненных. Увиденное их поразило…>>>
  • Дальнейшая судьба погибающего порта Рени покрыта мраком полной неопределенности. Такой вывод напрашивается после отчета, с которым выступил на коллегии Ренийской райгосадминистрации начальник порта Сергей Строя…>>>